Sandler, Adam - Fatty McGee
[Talking quietly][Sessizce konuşuyordum][M1:] “Ms. Murphy is such a pain, man.”[M1:] “Bayan Murphy böyle bir acı, dostum.”[M2:] “We just had a test a week ago.[M2:] “Bir hafta önce bir test yaptık.Now we gotta take another one tommorrow. This sucks!”Şimdi, yarın başka bir tane almalıyız. Bu berbat! “[M1:] “And it counts for 80 percent of our grade.”[M1:] “Ve notumuzun yüzde 80’ine güveniyor.”[M2:] “Well we better study our butts off.”[M2:] “Kıçlarımızı daha iyi çalışsak iyi olur.”[M1:] “Well we came to the right place, the ever so quiet library.”[M1:] “Doğru yere geldik, hiç bu kadar sessiz kütüphane.”[M2:] “Ok, enough talking, let’s study!”[M2:] “Tamam, yeterince konuşalım, hadi çalışalım!”[M1:] “All right.”[M1:] “Tamam.”[Turning pages][Sayfaları çevirme][Heavy steps][Ağır adımlar][M2:] “Uh oh”[M2:] “Uh oh”[M1:] “Oh no! Fatty McGee is coming.[M1:] “Ah hayır! Şişko McGee geliyor.We’ll never get any studying done with him in the library.”Kütüphanede onunla hiçbir çalışma yapılmayacak. “[Heavy steps continue][Ağır adımlar devam ediyor][M2:] “Oh god, he’s taking the stairs![M2:] “Aman tanrım, merdivenleri o alıyor!That means he’s going to be way out of breath!”Demek ki nefes nefese kalacak! “[Fatty whining, try to catch breath][Şişmanlık, nefes almayı dene][M1:] “Oh no, he’s going to sit with us.”[M1:] “Hayır, o bizimle oturacak.”[Fatty: Annoying whining voice] “Hey fellas, studying for the big test?”[Fatty: Sinir bozucu sinsi ses] “Hey çocuklar, büyük sınav için mi çalışıyorlar?”[M1:] “Uh, yes Fatty, we were.”[M1:] “Uh, evet Şişko, biz öyleydik.”[Fatty: Still trying to catch breath] “Great! I’ll join ya.”[Şişko: Hala nefes almaya çalışıyor] “Harika! Sana katılacağım.”[Fatty pulls out chair and falls into it, still whining horribly][Şişman sandalyeyi çıkarır ve içine düşer, korkunç bir şekilde sızlanır][M2:] “Hey Fatty, why don’t you go to the bathroom ’till you catch your breath?”[M2:] “Hey Şişko, neden nefesini yakalayana kadar tuvalete gitmiyorsun?”[Fatty:] “No, no, I’m catching it!”[Fatty:] “Hayır, hayır, onu yakalıyorum!”[Fatty continuing to whine and snort][Şişmanlık ve fırtınaya devam ediyor][M1:] “Ok, ok Fatty, but try to keep the wheezing level down, we’re trying to concentrate.”[M1:] “Tamam, tamam Şişko, ama hırıltı seviyesini azaltmaya çalış, konsantre olmaya çalışıyoruz.”[Fatty: Continuing to wheeze and whine louder] “Sure, no problem.”[Şişman: Hışılmaya devam et ve daha yüksek sesle] “Tabii, sorun değil.”[M1:] “Oh man.”[M1:] “Ah adam.”[Fatty: Still snorting and whining loudly][Fatty: Hala yüksek sesle ve yüksek sesle sızlanıyor]“This test counts for eighty percent of our grade, you know.”“Bu test bizim notumuzun yüzde sekseni için geçerli, biliyorsun.”[Whining continues even louder][Whining daha yüksek sesle devam ediyor][M1:] “Yes Fatty, we know, we just said that.”[M1:] “Evet Şişko, biliyoruz, biz sadece bunu söyledik.”[Wheezing continues a little softer][Wheezing biraz daha yumuşak devam ediyor][M2:] “Fatty! Please keep it down!”[M2:] “Şişko! Lütfen aşağıya devam et!”[Fatty makes snoring/whining sounds][Yağlı, horlama / sızlanan sesler çıkarır][M2:] “Is he sleeping!?”[M2:] “Uyuyor mu?”[M1:] “No, it’s his deviated sceptum.[M1:] “Hayır, onun sapkın sceptum.Seriously Fatty, keep the breathing down.”Ciddi Yağ, nefes almayı sürdür. “[Snoring stops, more weird noise starts][Horlama durur, daha garip gürültü başlar][M2:] “Ahh geez Fatty, what’s wrong with you!?”[M2:] “Ahh Tanrım, senin sorunun ne?!”[Fatty: Pausing, snorting] “I’m trying.”[Şişman: Duraklama, burkulma] “Deniyorum.”[Whining continues][Whining devam ediyor][M1:] “Fatty, you know what’s going to happen![M1:] “Şişko, ne olacağını biliyorsun!Stop breathing so heavy! Please we gotta study!”Çok ağır nefes almayı kes! Lütfen ders çalışmalıyız! “[Whining gets higher and higher until it’s continuous][Sızan, sürekli olana kadar yükselir ve yükselir][M2:] “Oh no, that one’s going to do it!”[M2:] “Ah hayır, o kişi yapacak!”[Fire alarm sounding, fire trucks honking their horns, sirens reeling][Yangın alarm sesi, boynuzlarını koruyan itfaiye araçları, sirenler sarmalanıyor][M2:] “Fatty, the fire department thinks the fire alarm went off again!”[M2:] “Şişman, itfaiye, yangın alarmının tekrar gittiğini düşünüyor!”[Fatty: Continuing his LOUD annoying whine] “I’m sorry!”[Fatty: LOUD sinir bozucu Whine devam] “Üzgünüm!”[Fireman Ray:] “Fire! Man the building!”[İtfaiyeci Ray:] “Ateş! Binaya Adam!”[M1:] “Sorry Fireman Ray, it’s not the fire alarm.”[M1:] “Üzgünüz İtfaiyeci Ray, yangın alarmı değil.”[Fireman Ray:] “Fatty McGee, is that you again!?”[İtfaiyeci Ray:] “Şişman McGee, yine sen misin !?”[Fatty: Stillin whining annoyingly] “Yes.” [Snort] “Sorry.” [Snort][Fatty: Hala sinir bozucu bir şekilde sızlanmak] “Evet.” [Snort] “Üzgünüm.” [Snort’un][Fireman Ray:] “Didn’t we tell you not to take the stairs anymore!?”[İtfaiyeci Ray:] “Artık merdivenleri almamanızı söylemedik mi?!”[Fatty: Whiney voice] “But I like the stairs!”[Fatty: Whiney voice] “Ama merdivenleri severim!”[Fireman Ray: annoyed] “Why!?”[İtfaiyeci Ray: sinirlenmiş] “Neden !?”[Fatty: Still whining horribly] “They’re fun!”[Fatty: Hala çıldırıyor] “Onlar eğlencelidir!”[Fireman Ray:] “Oh Fatty McGee, you’re the fattest!”[İtfaiyeci Ray:] “Oh Şişko McGee, sen en şişmanısın!”[Everyone laughing at stupid joke][Herkes aptal şakaya gülüyor][Raspberry][Ahududu]
Kaynak : https://www.azlyrics.com/lyrics/adamsandler/fattymcgee.html