Sandler, Adam - Cool Guy 5

[Sean pulling up in his car to a hooker]
[Sean arabasında bir fahişeye kadar çekiyor]


[GIRL #5:] Hey, honey.
[GIRL # 5:] Selam tatlım.
[SEAN:] S’up baby? Looking all smooth, standing on the corner at 3 in the morning and shit. You cold, baby? You want to use me as a blanket?
[SEAN:] S’up bebeğim? Tüm pürüzsüz, sabah saat 3’te köşede duruyor ve boktan. Üşüdün mü bebeğim? Beni battaniye olarak kullanmak ister misin?


[GIRL #5:] I’m just doing my thing.
[GIRL # 5:] Sadece işimi yapıyorum.


[SEAN:] Well, does doing your thing mean your tricky? ‘Cause I’d like to invest some of my hard earned money towards loving you, if you know what I getting at.
[SEAN:] Şey, senin yaptığın şey senin zorun anlamına mı geliyor? Çünkü, ne kazanacağımı biliyorsan, seni sevmek için para kazanmış paramın bir kısmını yatırmak istiyorum.


[GIRL #5:] Well, how much you got, big man?
[GIRL # 5:] Peki, ne kadar var, büyük adam?


[SEAN:] Well, I’m willing to drop 50 dollars on your ass, but there’s a condition going on.
[SEAN:] Pekala, götüne 50 dolar bırakmaya razıyım, ama devam eden bir durum var.


[GIRL #5:] What’s that?
[GIRL # 5:] Bu nedir?


[SEAN:] You’re going to have to put those lucious lips of yours on… my… slub-a-dub.
[SEAN:] Senin şu bereketli dudaklarını koymak zorundasın … benim … şaka-a-dub.


[GIRL #5:] Ooh, I can do that.
[GIRL # 5:] Ooh, yapabilirim.


[SEAN:] You can?
[SEAN:] Yapabilirsin?


[GIRL #5:] Mm-hmm.
[GIRL # 5:] Mm-hmm.


[SEAN:] You mean, you ain’t going make fun of the fact that I called my gizza-gazza a “slub-a-dub”?
[SEAN:] Yani, sen benim gizza-gazza’yı “şaka-dub” diye adlandırdığım gerçeğinden zevk almıyorsun?


[GIRL #5:] Honey you can call your thing what ever you want to as long as you got 50 bucks.
[GIRL # 5:] Tatlım, istediğin şeyi 50 dolar aldığın sürece arayabilirsin.


[SEAN:] Oh sna… well, alright then here’s the 50 dollars, [unzips pants] and here’s my flip stick, now start wetting that thing up.
[SEAN:] Oh sna … peki, tamam o zaman 50 dolar, [unzips pantolon] ve işte benim flip sopam, şimdi o şeyi ıslatmaya başla.


[GIRL #5:] [Opens his door] Sir, you are under arrest.
[GIRL # 5:] [Kapıyı açar] Efendim, tutuklusun.


[police car pulls up]
[polis arabası]


[SEAN:] You got to be fucking with mind here.
[SEAN:] Burada aklından geçmelisin.


[GIRL #5:] No, I’m not.
[GIRL # 5:] Hayır, değilim.


[COP:] Good job, Denise. We’ll take him from here.
[COP:] İyi iş, Denise. Onu buradan alacağız.


[Cop hand cuffs Sean]
[Cop el kelepçeleri Sean]


[SEAN:] WHAT?!?! You going to arrest my ass for trying to get a ride on my slip ‘n’ slide? Fuck that shit.
[SEAN:] NE??!?! Kayma ‘n’ lambamda gezmeye çalışırken kıçımı tutuklayacak mısın? Siktir o boku.


[GIRL #5:] Hey honey, when you get to jail, you’re going to be on the other end of a slip ‘n’ slide, and I hope you enjoy yourself.
[GIRL # 5:] Hey tatlım, hapse girdiğinizde, kayma ‘n’ slaytının diğer ucunda olacaksınız ve umarım kendinizden hoşlanırsınız.


[SEAN:] WWWWHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATTT?!?!?!
[SEAN:] WWWWHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATT?!?!?!


[cop throws Sean in back of police car]
[polis Sean’ı polis arabasının arkasına atar]


[COP:] Just get in the back, asshole.
[COP:] Sadece arkaya gir, pislik.


[GIRL #5:] [from outside] You sick fuck.
[GIRL # 5:] [dışarıdan] Sen hastasın.


[SEAN:] Damn!! [crying] This is a bunch of bullshit!!!
[SEAN:] Lanet olsun! [ağlamak] Bu bir demet saçmalık!


[PEEPER:] Piss on me. [also in the back of the police car]
[PEEPER:] Bana kızar. [ayrıca polis arabasının arkasında]


[SEAN:] WHAT?!
[SEAN:] NE ?!


[PEEPER:] Please, piss me.
[PEEPER:] Lütfen, kızdır beni.


[SEAN:] NO!!!
[SEAN:] HAYIR !!!


[PEEPER:] Just a tinkle.
[PEEPER:] Sadece bir çıngırak.


[SEAN:] Fuck that, keep him away from me.
[SEAN:] Siktir et, onu benden uzak tut.


[PEEPER:] Urine.
[PEEPER:] İdrar.


[SEAN:] Keep this man away from me.
[SEAN:] Bu adamı benden uzak tut.

Kaynak : https://www.azlyrics.com/lyrics/adamsandler/coolguy5.html