Emis Killa - Soli (Assieme)

Ce la farò a dimenticarti ma per ora no
Seni unutmak için yapacağım ama şimdilik hayır
Ti ho cancellata solamente dal telefono
Sadece seni telefondan sildim
Quanto è difficile ignorarti solo io lo so
Seni sadece görmezden gelmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Sono all’inferno e tu sei un angelo al citofono
Cehennemdeyim ve interkomda bir meleğim
Mentre è arrivato settembre dentro casa mia
Eylül evime geldiğinde
Non riesco a trovare più niente che fa al caso mio
Benim için doğru olan hiçbir şey bulamıyorum
La chiamavamo routine quella monotonia
Monotony rutini çağırdık.
Quella vita di sempre che adesso è nostalgia
Şu anda tüm zamanların hayatı nostaljidir
Fare una radiografia dei tuoi pensieri
Düşüncelerinizi bir x-ışını yapın
È la cosa più facile
Bu en kolay şey
Erano un libro aperto I tuoi desideri
Onlar açık bir kitaptı.
E ho strappato tutte le pagine
Ve bütün sayfaları yırtdım
Se c’è una faccia che scappa non è la mia
Kaçan bir yüz varsa benimki değil
Fuggire per il freddo non fa più per me
Soğuktan kaçmak artık benim için değil
La soluzione migliore sarebbe andare via
En iyi çözüm ayrılmaktır
E invece resto qui all’inferno a ricordarmi che
Ama bunun yerine kendimi hatırlatmak için cehennemde kalıyorum.


Siamo, sono, la realtà è che tu per me sei l’unica
Bizler, gerçek şu ki benim için tek olan sensin
Vieni da me, lo prometto questa volta è l’ultima
Bana gel, bu sefer sonuncusu olduğuna söz veriyorum
Sono solo, preso da me stesso e dalla musica
Yalnızım, kendimden ve müzikten alındım
Vieni da me, da domani non chiamarmi più
Bana gel, yarın beni tekrar arama


All’inizio pensavo fosse normale quel fare senza pensarci
İlk başta düşünmeden yapmanın normal olduğunu düşündüm
Nottate a scopare senza baciarsi
Öpüşmeden fuck al
Gridarsi ti odio, sorridendo un attimo dopo
Çığlık atıyorum, senden nefret ediyorum, bir an sonra gülümseyerek
Ma si è spento il fuoco, guardami dentro e cadi nel vuoto
Ama ateş söndü, içime bak ve boşluğa düştü
Tu versi un mare di lacrime, è un maremoto
Gözyaşı denizi döküyorsun, gelgit dalgası.
Ma io sono troppo stanco per raggiungerti a nuoto
Ama sana yüzmek için çok yorgunum.
E mentre io affogo ogni giorno di più, io non ti ascolto e tu
Ve her gün daha çok boğulurken, seni ve seni dinlemiyorum.
Stai chiusa in gabbia anche se fuori c’è molto di più
Dışarıda çok daha fazla olsa bile bir kafeste kilitlisin.
Cadere e poi rialzarsi, piangere e poi sorridere
Güz ve sonra kalk, ağla ve sonra gülümse
Tu l’hai chiamata sofferenza, io lo chiamo vivere
Sen buna acı çektin, ben buna yaşamıyorum derim
Tra diffidenti e vipere decidere è difficile
Dikkatli ve engerek arasında karar vermek zor
Per amore non sai se morire o uccidere
Aşk için ölmek ya da öldürmek bilmezsin
Dovremmo fare due parole perché le persone
Birkaç kelime yapmalıyız çünkü insanlar
Più son sole e meno qualcuno le vuole
Ne kadar yalnızlarsa, o kadar az kişi onları istiyor
Tra tutti I limiti abbiamo scelto il cielo e si avvicina sempre più
Bütün sınırlar arasında gökyüzünü seçtik ve yaklaştıkça yaklaştık
Ma ora ho paura se guardo giù, c’ho le vertigini
Ama şimdi korkarım aşağıya bakarsam, bende baş dönmesi var.
È per questo che
Bu yüzden


Siamo, sono, la realtà è che tu per me sei l’unica
Bizler, gerçek şu ki benim için tek olan sensin
Vieni da me, lo prometto questa volta è l’ultima
Bana gel, bu sefer sonuncusu olduğuna söz veriyorum
Sono solo, preso da me stesso e dalla musica
Yalnızım, kendimden ve müzikten alındım
Vieni da me, da domani non chiamarmi più
Bana gel, yarın beni tekrar arama


Siamo, sono, la realtà è che tu per me sei l’unica
Bizler, gerçek şu ki benim için tek olan sensin
Vieni da me, lo prometto questa volta è l’ultima
Bana gel, bu sefer sonuncusu olduğuna söz veriyorum
Sono solo, preso da me stesso e dalla musica
Yalnızım, kendimden ve müzikten alındım
Vieni da me, da domani non chiamarmi più
Bana gel, yarın beni tekrar arama

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/emiskilla/soliassieme.html