Emis Killa - Linda (Reloaded)

[Emis Killa:]
[Emis Killa:]
Me gusta bere tequila e matar mi vida con Linda fino a mañana
Tequila bere’yi sevdim ve hayatımı Linda’yla yarın öldüreceğim.
Soy loco per esta chica, sembra una bimba
Bu kız için deli oluyorum, bir bimba ekmek
Ma ora quei gringo mi sparano
Ama şimdi o gringolar beni vurdu
Andale, andale, andale!
Andale, andale, andale!
Mi madre che grida al telefono: “Llámame, llámame, llámame!”
Annem telefonda ağladı: “Ara beni, ara beni, ara beni!”


Linda, te quiero mi amor
Linda, seni seviyorum aşkım
Anche nei drammi e nella malasuerte
Dramalarda ve malasuerte bile
Linda, non sento il dolor
Linda, acı hissetmiyorum
Nel mio corazón, con te fino alla muerte
Benim corazón’da, seninle birlikte muerte
Quando ero un bambino ti ho incrociata per le strade
Ben çocukken seni sokaklara çarptım
Ma mia madre mi ha tirato per un braccio
Ama annem beni kolundan çekti
Quindici anni dopo mi hai portato in questo gioco
On beş yıl sonra beni bu oyuna getirdin.
Risucchiando la mia vita con un bacio
Hayatımı öpücükle emiyor
Fascino latino, colombiano oppure mexican
Latin, Kolombiyalı veya Meksikalı çekicilik
Cammini sugli uomini e li spezzi come il plexiglass
Erkekler üzerinde yürü ve onları pleksiglas gibi kır
Con te si trasgredisce, la gente per te tradisce
Seninle transgressing, insanlar sana ihanet ediyor
Il mondo si azzittisce mentre balli in quel completo a strisce
Herkes başından sonuna kadar dans ederken kar yağar
Non lo si concepisce il modo in cui mi attrai e
Beni cezbetme şeklini düşünmüyorsun ve
In certe serate mi impegno a non portarti mai e
Bazı akşamlarda asla seni almaya çalışmıyorum.
Ripenso a quel giorno con mia madre
Anneme geri dönüyorum.
Ora che siamo in piena estate
Şimdi yaz ortasındayız
Ma le strade sono innevate
Ama sokaklar karla kaplı


Me gusta bere tequila e matar mi vida con Linda fino a mañana
Tequila bere’yi sevdim ve hayatımı Linda’yla yarın öldüreceğim.
Soy loco per esta chica, sembra una bimba
Bu kız için deli oluyorum, bir bimba ekmek
Ma ora quei gringo mi sparano
Ama şimdi o gringolar beni vurdu
Andale, andale, andale!
Andale, andale, andale!
Mi madre che grida al telefono: “Llámame, llámame, llámame!”
Annem telefonda ağladı: “Ara beni, ara beni, ara beni!”


[Achille Lauro:]
[Achille Lauro:]
Eh, eh, tutti quelli che incontravo amavano un po’ te
Eh, eh, tanıştığım herkes biraz sevdi seni
Eh, ah, ripetevo a me: “Farò a meno di te”
Eh, ah, kendime tekrarladım: “Sensiz yapacağım”
Oh, tutti sanno che ho avuto una storia con te ma diversa
Oh, herkes seninle farklı bir hikayem olduğunu biliyor ama farklı.
Abbiam perso la testa, come se fosse l’adolescenza
Başlarımızı kaybettik, sanki ergen gibi
Eh, eh, baby sì stai lontana da me
Eh, bebeğim, evet, benden uzak dur
Eh, eh, sono stato prigioniero in prigione
Eh, eh, hapiste bir mahkum oldum
Eh, eh, anche il diavolo può piangere, anche il diavolo può piangere
Eh, şeytan bile ağlayabilir, şeytan bile ağlayabilir
Senza piangere, senza piangere
Ağlamadan ağlamadan


Me gusta sì questa tipa, ‘sta bambolina
Ben gusta evet bu kız, ‘bir bebek
Arrivo fino a Magliana
Magliana’ya varış
Sto poco co’ ‘sta bambina
Ben çok genç değilim
‘Sta ragazzina sta fuori
‘Sta kız çıktı
I suoi amici mi sparano
Arkadaşları beni vurdu
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ti giuro che spengo il telefono
Yemin ederim telefonu kapatırım
No-no-no-no-no-no-no-no-no
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır


[Emis Killa:]
[Emis Killa:]
Me gusta bere tequila e matar mi vida con Linda fino a mañana
Tequila bere’yi sevdim ve hayatımı Linda’yla yarın öldüreceğim.
Soy loco per esta chica, sembra una bimba
Bu kız için deli oluyorum, bir bimba ekmek
Ma ora quei gringo mi sparano
Ama şimdi o gringolar beni vurdu
Andale, andale, andale!
Andale, andale, andale!
Mi madre che grida al telefono: “Llámame, llámame, llámame!”
Annem telefonda ağladı: “Ara beni, ara beni, ara beni!”

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/emiskilla/lindareloaded.html