Emis Killa - La Bara Più Grande Del Mondo

Chiuso in gabbia come un cane
Bir köpek gibi bir kafeste kapalı
Tanta rabbia, tanta fame
Çok fazla öfke, çok aç
Scrivo a te tesoro, sei l’unica a cui parlare
Sana yazarım bebeğim, konuşacak tek kişi sensin
Là fuori come si sta? Qua è sempre lo stesso giorno
Orada nasılsın? İşte her zaman aynı gün
Da quanto sto chiuso qua? Nemmeno me lo ricordo
Ne kadar zamandır buradayım? Hatırlamıyorum bile
Mi è morto un altro compagno, stavolta è toccato a un socio
Başka bir arkadaş öldü, bu sefer bir üyenin sırasıydı.
Trovato impiccato in bagno, ora in cella sono da solo
Banyoda asılmış bulundu, şimdi hücrede yalnız
Leggo un sacco di libri e non so
Çok kitap okudum ve bilmiyorum
Di questa cultura che me ne farò
Yapacağım bu kültürden
Non mi porta fuori da ‘ste mura, e figurati se uscirò
Beni duvarlardan çıkarmaz ve dışarı çıkıp çıkmayacağımı hayal edin
Meglio la pena di morte
Ölüm cezası daha iyi
Il mio avvocato ha detto che io non faccio pena alla corte
Avukatım mahkeme cezasını yapmadığımı söyledi
Adesso vado e tu non ci sperare, conosci lo Stato
Şimdi gidiyorum ve bunun için umut edemezsin, devleti biliyorsun
È un po’ tardi per fare il bravo
İyi olmak için biraz geç
Ne ho fatte troppe e mò pago, ma…
Çok fazla yaptım ve öderim, ama …


Se solo c’avessi pensato un po’ prima
Keşke biraz önce düşünmüştüm
Adesso sarei lì con te
Şimdi senin yanında olacağım
Ora è ormai tardi per farsi una vita
Şimdi yaşamak için çok geç
Dimmi com’è là fuori il mondo senza di me
Bana dünyanın onsuz nasıl olduğunu söyle
Indietro non si va, perché quaggiù non c’è
Geri dönemezsin çünkü orası yok.
Chi pensa un po’ per me
Kim bana biraz düşünür?
Solo coi miei ma e I se, rinchiuso qua
Sadece annemle ve ben, burada kilitliysek
Tra mille lettere che bruciano con me
Yanan binlerce harf arasında


Mi sento forte solo quando è notte
Sadece gece olduğunda güçlü hissediyorum
Perso nel sonno passo attraverso queste porte
Bu kapılardan uyku aşamasında kayboldu
Ma è soltanto un sogno
Ama bu sadece bir rüya.
Oggi è il mio compleanno, un altro anno in questa
Bugün benim doğum günüm, başka bir yıl
Palestra infernale, mentre il mondo là fuori fa festa
Infernal spor salonu, dünya dışında parti var
Il Natale lo passo in cella, tu a casa fai l’alberello
Noel onu hücreye geçiririm, sen evde ağaç yaparsın
Dai un abbraccio a mia sorella da parte di suo fratello
Ablamdan kardeşine sarıl
Poteva andar meglio ma purtroppo è andata così
Daha iyi olabilirdi ama maalesef böyle gitti
Mia mamma ora come sta? È un po’ che non viene qui
Annem şimdi nasılsın? Bu buraya gelmeyecek bir süre
Non ricordo più l’odore dei fiori, I sapori di un piatto pieno
Artık çiçeklerin kokusunu, tam bir tabakın lezzetlerini hatırlamıyorum
E nemmeno I colori di un arcobaleno
Gökkuşağının renkleri bile değil
Ma non scorderò mai il veleno che bevo ogni giorno
Ama her gün içtiğim zehiri asla unutmayacağım
Non aspettarmi tesoro, stavolta non torno
Beni beklemeyin tatlım, bu sefer geri gelmeyeceğim


Se solo c’avessi pensato un po’ prima
Keşke biraz önce düşünmüştüm
Adesso sarei lì con te
Şimdi senin yanında olacağım
Ora è ormai tardi per farsi una vita
Şimdi yaşamak için çok geç
Dimmi com’è là fuori il mondo senza di me
Bana dünyanın onsuz nasıl olduğunu söyle
Indietro non si va, perché quaggiù non c’è
Geri dönemezsin çünkü orası yok.
Chi pensa un po’ per me
Kim bana biraz düşünür?
Solo coi miei ma e I se, rinchiuso qua
Sadece annemle ve ben, burada kilitliysek
Tra mille lettere che bruciano con me
Yanan binlerce harf arasında


Un altro anno qua, un altro che va
Bir başka yıl, başka bir şey
Ma un giorno chissà
Ama bir gün kim bilir
La tua libertà ci separa
Özgürlüğün bizi ayıran
Solo un’ora d’aria
Sadece bir saat hava
Sto dentro alla bara più grande del mondo
Dünyanın en büyük tabutunun içindeyim
Sto qua, un altro anno qua, un altro che va
Buradayım, bir yıl daha, başka bir şey
Ma un giorno chissà
Ama bir gün kim bilir
La tua libertà ci separa
Özgürlüğün bizi ayıran
Solo un’ora d’aria
Sadece bir saat hava
Sto dentro alla bara più grande del mondo
Dünyanın en büyük tabutunun içindeyim


Se solo c’avessi pensato un po’ prima
Keşke biraz önce düşünmüştüm
Adesso sarei lì con te
Şimdi senin yanında olacağım
Ora è ormai tardi per farsi una vita
Şimdi yaşamak için çok geç
Dimmi com’è là fuori il mondo senza di me
Bana dünyanın onsuz nasıl olduğunu söyle
Indietro non si va, perché quaggiù non c’è
Geri dönemezsin çünkü orası yok.
Chi pensa un po’ per me
Kim bana biraz düşünür?
Solo coi miei ma e I se, rinchiuso qua
Sadece annemle ve ben, burada kilitliysek
Tra mille lettere che bruciano con me
Yanan binlerce harf arasında

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/emiskilla/labarapigrandedelmondo.html