Emis Killa - Dietro Front

[Emis Killa & Fabri Fibra:]
[Sen Öldürür Fabri Fibra ödemek]
Dietro front, faccio dietro front
Ön tarafın arkasını çeviriyorum
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
Ön cephenin arkasını açtım taksi!
Chi mi dà un passaggio alla fine del viaggio?
Yolculuğun sonunda bana kim biniyor?
Io col rap faccio come Susanna, messaggio
Rap ile, Susanna gibi davranıyorum, bir mesaj


[Fabri Fibra:]
[Fabri Fibra:]
Hai mai fumato il crack?
Çatlağı hiç içtin mi?
Dimmi un po’ che sapore chak?
Bana tadın ne olduğunu söyle?
Non dovresti mai chiederlo, in un disco soprattutto
Asla, özellikle de bir rekorda bulunmamalısın
Chiedo scusa, fammi rifare lattacco, un bel dietro front
Afedersiniz, tekrar yapmama izin verin, güzel bir arka taraf
Come quando domandi al boss della concessionaria
Bayilik patronuna sorduğun zamanki gibi
“Quanto costa questa?” E poi in testa ripeti nooo!
“Bu ne kadar?” Ve sonra tekrar kafaya nooo!
Ho lo stile che è demoniaco, sulla base come un maniaco
Ben bir manyak gibi, şeytani bir üslubum var.
Lei mi fa “Tu sei mio, vieni con me” come Tullio De Pi-
Beni “Sen benimsin, benimle gel” yapar Tullio De Pi-
Scopo, ti scopo, ti spoglio, ti squaglio
Amaç, yapacağım, seni soracağım, seni kıracağım
Ti strappo la maglietta, andiamo in cameretta
Gömleğini çıkardım, yatak odasına gidelim.
Lei apprezza, io la monto, lei mi fa “Scopami Caparezza!”
Takdir ediyor, onu monte ediyorum, beni “Beni Caparezza!”
Dietro front
Ön arkasında


[Emis Killa & Fabri Fibra:]
[Sen Öldürür Fabri Fibra ödemek]
Dietro front, faccio dietro
Ön tarafın arkasında duruyorum
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
Ön cephenin arkasını açtım taksi!
Chi mi dà un passaggio alla fine del viaggio?
Yolculuğun sonunda bana kim biniyor?
Io col rap faccio come Susanna, messaggio
Rap ile, Susanna gibi davranıyorum, bir mesaj


[Emis Killa:]
[Emis Killa:]
Emis Killa è tanta roba
Emis Killa ve çok fazla kıyafet
I miei soci girano con tanta droga
Ortaklarım çok fazla ilaca giriyorlar
Metto tutto a posto, mi blocco, sposto
Her şeyi yerine koydum, duruyorum
Fai dietro front che c’è il posto di blocco
Ön tarafta bir kontrol noktası var.
Ho fatto dietro front
Önümde yaptım
Con la mia ragazza perché mi diceva stop li no
Kız arkadaşımla, onları durdurmamı söyledi.
Perché I vicini ci vedono, stiamo vicini
Komşular bizi gördüğü için yakınız
Vicini ma da dietro no!
Komşular ama arkadan hayır!
La prima volta che volevo tatuarmi, ho chiesto
İlk kez dövme yaptırmak istedim, diye sordum
“Ma fa male?” Mi hanno detto no
“Acıyor mu?” Bana hayır dediler
Ma quando sono arrivato al posto in sala d’attesa
Ama bekleme odasına gittiğimde
La gente tesa che era sotto shock
Şokta olan gergin insanlar
Ok, scappo sul primo tram in circolazione
Tamam, dolaşımdaki ilk tramvaydan kaçtım
Vengo assalito da cento persone, sanno chi sono e dicono
Yüzlerce kişi tarafından saldırıya uğradım, kim olduklarını biliyorlar ve diyorlar
“Mi canti una canzone? Mi scrivi qua il tuo nome”
“Bana bir şarkı söyleyebilir misin? Bana adını yaz.”
No, dietro front
Hayır, ön tarafta


[Emis Killa & Fabri Fibra:]
[Sen Öldürür Fabri Fibra ödemek]
Dietro front, faccio dietro
Ön tarafın arkasında duruyorum
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
Ön cephenin arkasını açtım taksi!
Chi mi dà un passaggio alla fine del viaggio?
Yolculuğun sonunda bana kim biniyor?
Io col rap faccio come Susanna, messaggio
Rap ile, Susanna gibi davranıyorum, bir mesaj


[Emis Killa:]
[Emis Killa:]
Dietro front, dietro front
Ön tarafın arkasında, ön tarafta
Come I mafiosi quando si pentono
Mafiosi gibi onlar da tövbe ediyorlar
Come quando sotto casa ti aspettano in cinquanta
Ellide beklerken olduğu gibi
Tu arrivi con la panda e metti la retromarcia
Panda ile geliyor ve geri vites koymak
Wrooom questo pezzo in radio fa boom
Radyodaki bu parça patlıyor
Sono il più fresh sono il più cool
En havalı oldukları en tazelar
Tu non mi imitare, o devi fare dietro front come al militare
Beni taklit etmiyorsun, yoksa askeri bir adam olarak geri dönmelisin.


[Fabri Fibra:]
[Fabri Fibra:]
Entri dentro, e la vita ti affronta
İçeri girin ve hayat sizi yüzleştiriyor
In campo è tutto diverso da come sembra visto da fuori
Alanda her şey dışarıdan göründüğünden farklı
A volte conviene fare dietro front, a domanda rispondo
Bazen soruya cevap vermek için geri dönmek daha iyidir
“Dove sta il bagno?” In fondo
“Banyo nerede?” Altta
“Vieni con me?” Si ma se poi nella fila c’è il mondo
“Benimle geliyor musun?” Evet, ama eğer dünya o sıradaysa
Dietro front
Ön arkasında


[Emis Killa & Fabri Fibra:]
[Sen Öldürür Fabri Fibra ödemek]
Dietro front, faccio dietro
Ön tarafın arkasında duruyorum
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
Ön cephenin arkasını açtım taksi!
Chi mi dà un passaggio alla fine del viaggio?
Yolculuğun sonunda bana kim biniyor?
Io col rap faccio come Susanna, messaggio
Rap ile, Susanna gibi davranıyorum, bir mesaj

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/emiskilla/dietrofront.html