Emis Killa - C’era Una Volta

Yeah, per quanto possa amare il rap
Evet, rap sevdiğim kadar
Il passato è un flashback
Geçmiş bir flashback
Non posso ritornare ad esser quello di Check Check
Check Check kontrolüne geri dönemem.
Back in the days, Aigor schiaccia REC
Geri günlerde Aigor schiaccia REC
Nuova traccia sul MySpace
MySpace’deki yeni parça
Canna d’erba in mano, birre e partite alla Play
Elinde çim varil, bira ve oyun oyna
I miei ricordi miei Jam e graffiti, muri ed intercity
Anılarım benim reçel ve grafitem, duvarlar ve şehirler arası
E macchie di vernice sui vestiti
Ve kıyafetlerdeki boya lekeleri
I quindicenni di oggi parlano di hip-hop online
Bugün 15 yaşındakiler çevrimiçi hip-hop hakkında konuşuyor
Io a quindici anni ero al muretto al freddo
Soğukta duvarda onbeş yaşındaydım
Con il ghetto blasta a far freestyle
Getto blasta serbest stil ile
Quanti viaggi senza il biglietto, un po’ diversi da oggi
Biletsiz kaç seyahat, bugün biraz farklı
Io pieno di piercing, Fedez senza I tatuaggi
Ben piercing ile doluyum, Fedez dövmeli
E le serate al Leoncavallo, l’open mic al venerdì
Ve Leoncavallo’daki akşamlar, cuma günü açık mikrofon
Schiaffi sopra al palco, a terra MC
Sahnede tokat at, yerde MC
Tutto ciò mi manca, sì
Tek özledim, evet
La verità è che amo l’hip-hop
Gerçek şu ki, hip-hop’u seviyorum
Non ti permettere a dire il contrario perché ora mi vedi al top
Kendinize tam tersini söyleme izin verme, çünkü şimdi üstte beni görüyorsun
Sbattere il cazzo in queste escort
Bu eskortlarda horoz yendi
Sbattersene il cazzo del resto
Diğerlerinden uzak dur
Io solo so, frà, quanto cazzo mi sbatto per questo
Sadece biliyorum, ne kadar lanet olsun, bunun için çarpıyorum


Questa va alla gente vera che c’era e sa
Bu, orada bulunan ve bildiği gerçek insanlara gider
Quanti inverni ho attraversato sopra quel Bum Cha
Bu Bum Cha üzerinden kaç tane kışı geçtim?
Quanti treni ho cavalcato per l’Italia su e giù
İtalya’ya kaç tane tren sürdüm
Qualche treno a volte passa e non ritorna più
Bazı tren bazen geçer ve artık geri dönmez
La mia vita gira a tempo, ormai da anni è così
Hayatım zamanında koşuyor, yıllardır öyle
Il mio cuore batte ancora, ma è rimasto lì
Kalbim hala atıyor ama orada kaldı
Tra la weed e gli amici che non vedo da un po’
Bir süredir görmediğim ot ve arkadaşların arasında
C’era una volta un rapper e un microfono
Bir zamanlar bir rapçi ve bir mikrofon vardı


Notti insonni con la penna in mano
Elinde kalem ile uykusuz geceler
Sentirvi parlare di studio mi fa strano
Çalışmayı duymak beni garip ediyor
Se penso a me che registravo
Beni kayıtlı olduğumu düşünürsem
Con mia mà in salotto sul divano
Kanepenin üzerindeki oturma odasında benimle
Mi diceva “Emiliano
Bana dedi ki “Emiliano
Domani mi alzo, se stanotte registri fai piano”
Yarın kalkarım, eğer bu gece yaparsanız, bir plan yapın “
È strano come vanno le cose, nel giro di un anno cambiano
İşler nasıl gidiyor garip, bir yıl içinde değişiyor
E com’eran prima mai ritorneranno
Ve asla asla geri dönmeyecekler
Frà, se penso a com’è andata con alcuni dei miei miti
Frà, eğer bazı efsanelerimle nasıl gittiğini düşünürsem
Prima idoli, dopo colleghi ed infine nemici
İlk idoller, meslektaşları ve sonunda düşmanları
C’est la vie
Bu hayat
Chiedi a Giso e a Telaviv
Giso ve Telaviv’e sorun
Da dove siam partiti
Nereden başladık
Palchi scarsi, impianti audio marci e demoliti
Zavallı kutular, çürümüş ses sistemleri ve yıkıldı
Cazzo credi, boy? Prima delle hit ho fatto I tape
İnanıyor musun oğlum? Ben yaptım isabet önce ben bantlar
Nel gioco dal 2006 e emerso tra 2mila fake
Oyunda 2006’dan beri ve 2 bin kadar sahte çıktı
Questa va a chi c’era e sa
Bu kim olur ve bilir
Che sui beat ho rotto il culo alla metà
Bu vuruşlarda kıçımı ikiye böldüm.
Di quelli che hai scoperto a Spit
Spit’te keşfettiklerin
Blocco Recordz, quando ripenso a quella volta
Bu zamana geri döndüğümde Recordz bloğu
La mia storia inizia così, c’era una svolta
Hikayem böyle başlıyor, bir dönüm noktası vardı


Questa va alla gente vera che c’era e sa
Bu, orada bulunan ve bildiği gerçek insanlara gider
Quanti inverni ho attraversato sopra quel Bum Cha
Bu Bum Cha üzerinden kaç tane kışı geçtim?
Quanti treni ho cavalcato per l’Italia su e giù
İtalya’ya kaç tane tren sürdüm
Qualche treno a volte passa e non ritorna più
Bazı tren bazen geçer ve artık geri dönmez
La mia vita gira a tempo, ormai da anni è così
Hayatım zamanında koşuyor, yıllardır öyle
Il mio cuore batte ancora, ma è rimasto lì
Kalbim hala atıyor ama orada kaldı
Tra la weed e gli amici che non vedo da un po’
Bir süredir görmediğim ot ve arkadaşların arasında
C’era una volta un rapper e un microfono
Bir zamanlar bir rapçi ve bir mikrofon vardı

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/emiskilla/ceraunavolta.html