Eminem - Need Me

[Pink:]
[Pembe:]
You’re drunk
Sarhoşsun
The carpet is burned
Halı yandı
I hate to find you like this
Seni böyle bulmaktan nefret ediyorum
I always find you like this
Seni her zaman böyle bulurum
I come home and clean up your mess
Eve geldim ve pisliğini temizlerim
What would you do without that?
Onsuz ne yapardın?
Why do I always come back? Oh
Neden her zaman geri dönüyorum? aman
What I wouldn’t do for you
Senin için yapamayacağım şey


And I’m starting to think that maybe you need me
Ve belki de bana ihtiyacın olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Maybe you need me
Belki bana ihtiyacın var
Maybe you need-ed me
Belki bana ihtiyacın var
And I’m starting to think that maybe you need me
Ve belki de bana ihtiyacın olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Maybe you need me
Belki bana ihtiyacın var
Maybe you need-ed me
Belki bana ihtiyacın var


[Pink & Eminem:]
[Pembe ve Eminem:]
Some nights I want to run for the hills
Bazı geceler tepeler için koşmak istiyorum
It’s never easy with you
Seninle asla kolay
I cannot reason with you
Seninle mantıklı olamam
But your smile is as rare as it comes
Ama senin gülüşün geldiği kadar az.
What would I do without that
Onsuz ne yapardım
Maybe that’s why I come back
Belki de bu yüzden geri geliyorum
Oh, what I wouldn’t do for you
Oh, senin için yapamayacağım şey


[Pink:]
[Pembe:]
And I’m starting to think that maybe you need me
Ve belki de bana ihtiyacın olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Maybe you need me
Belki bana ihtiyacın var
Maybe you need-ed me
Belki bana ihtiyacın var
And I’m starting to think that maybe you need me
Ve belki de bana ihtiyacın olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Maybe you need me
Belki bana ihtiyacın var
Maybe you need-ed me
Belki bana ihtiyacın var


[Eminem:]
[Eminem:]
Starting to think we were made for each other
Birbirimiz için yapıldığımızı düşünmeye başlıyoruz
But one of us in this relationship is raising the other
Ama bu ilişkideki bizden biri diğerini yükseltmek
You remind me of my mother
Bana annemi hatırlatıyorsun
We drive one another as crazy as each other
Birbirimiz gibi birbirimizi deliriyoruz
And we’re both adults so there’s no excuse for the games that we play with each other
Ve ikimiz de yetişkiniz, yani birbirimizle oynadığımız oyunlar için bir bahane yok.
Where you at? At a friends?
Neredesin? Bir arkadaşta mı?
No you ain’t, motherfucker
Hayır değilsin orospu çocuğu
But I give her the benefit of the doubt
Ama ona şüphe parası verdim
Whenever the doubt kicks in, shiver
Şüphe her başladığında, titreme
When I touch her, cause I love her so much, I’m a sucker
Ona dokunduğumda, onu çok seviyorum çünkü ben bir emici oluyorum
Our bottom lip can quiver when she’s in trouble, she’s in hot water
Alt dudağımızın başı dertte titreyebilir, sıcak sudadır.
Think I caught her cheating again
Tekrar aldattığını düşünmüştüm
Give her another chance? Another one after that?
Başka bir şans ver? Bundan sonra bir tane daha var mı?
I’m swimming in that Egyptian River cause I’m in denial
Mısır nehrinde yüzüyorum çünkü inkarım
Say I don’t need shit, but I have a shit-eating grin when I smile
Söylemeye gerek yok, ama gülümsediğimde boktan bir sırıtışım var.
Making an excuse for us to act it out
Harekete geçmemiz için bir bahane yapmak
She’s just acting out, with her inner child
O sadece onun iç çocuğuyla hareket ediyor.
Then I set the truth on fire
Sonra doğruyu ateşe verdim
Cause I’d rather believe a lie then breathe a sigh of relieve that I don’t believe in
Çünkü bir yalan olduğuna inanıyorum, sonra inanmamam için rahat bir nefes aldım.
Going to bed mad
Yere yatmak
I keep on trying to make a bad girl good
Kötü bir kızı iyi yapmaya çalışıyorum.
But have a nice goodbye, you in good times
Ama hoşçakal hoşçakal, iyi zamanlarda
In bed, I’m starting to feel like you’re god damn dead
Yatakta, tanrım ölmüş gibi hissetmeye başladım.
‘Cause I literally feel like you could die of a “should I
Çünkü ben tam anlamıyla bir anlamda ölebildiğim gibi hissediyorum.
Leave you for good?”, and never would I
Sizi iyi bırakalım mı? “
It’d be all bad, never understood why they call it goodbye
Her şey kötüydü, neden veda etmediklerini asla anlamadım.
But I think I’m a pretty damn good guy
Ama bence çok iyi bir adamım.
And you’re a good person too
Ve sen de iyi bir insansın
I can save you, I can make you change
Seni kurtarabilirim, seni değiştirebilirim
But I keep puttin’ my fuckin’ foot in my mouth
Ama ağzımı ayağıma ağzımda tutuyorum
Every time I gotta come and bail you out
Her seferinde gelip seni kurtarmam gerek
When you get in trouble that you get yourself in
Kendini içine soktuğun zaman belaya girdiğinde
And I’m in trouble but I can’t leave, I’ll sell you out
Başım belada ama gidemem, seni satarım
I could never turn my fuckin’ back on you..what is that?
Seni asla üzerime çeviremedim … bu nedir?
I’m co-dependent, I’m just now noticin’ it
Ben eş bağımlıyım, şimdi sadece beliriyorum
But somehow it’s like every time I’m about to go to end it
Ama her nasılsa sonuna kadar gitmek üzereyim
I ain’t got the cojones to do it, nor the heart
Ben kozmonları yapmayacağım, ne de kalp var.
Our apartment’s tore apart
Dairemiz parçalanıyor
You’re usin’ my heart for a dartboard
Sen benim bir dart tahtası için kalbimdesin.
But God must’ve aligned stars for us
Ama Tanrı bizim için yıldızları hizalamalıydı.
‘Cause somebody paired us up
Çünkü birileri bizi eşleştirdi
And they say He ain’t capable of makin’ a mistake
Ve bir hata yapamayacağını söylüyorlar.
But this one’s perfect, ’cause I’m…
Ama bu mükemmel, çünkü ben …


[Pink:]
[Pembe:]
And I’m starting to think that maybe you need me
Ve belki de bana ihtiyacın olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Maybe you need me
Belki bana ihtiyacın var
Maybe you need-ed me
Belki bana ihtiyacın var
And I’m starting to think that maybe you need me
Ve belki de bana ihtiyacın olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Maybe you need me
Belki bana ihtiyacın var
Maybe you need-ed me
Belki bana ihtiyacın var

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/eminem/needme.html