Eminem - Bad Influence

[Chorus One]
[Koro]
{Just pull the plug!}
{Sadece fişi çekin!}
People say that I’m a bad influence
İnsanlar kötü bir etki yaptığımı söylüyor
I say the world’s already fucked, I’m just addin to it
Ben dünyanın zaten becerdiğini söylüyorum, sadece buna ekliyorum
They say I’m suicidal, teenagers’ newest idol {c’mon!}
İntihar ettiğimi söylüyorlar, gençlerin en yeni idolü {c’mon!}
C’mon do as I do, go ahead get mad and do it
Yaptığım gibi yap, devam et çıldır ve yap
{Just pull the plug!}
{Sadece fişi çekin!}
People say that I’m a bad influence
İnsanlar kötü bir etki yaptığımı söylüyor
I say the world’s already fucked, I’m just addin to it
Ben dünyanın zaten becerdiğini söylüyorum, sadece buna ekliyorum
They say I’m suicidal, teenagers’ newest idol {c’mon!}
İntihar ettiğimi söylüyorlar, gençlerin en yeni idolü {c’mon!}
C’mon do as I do, go ahead get mad and do it
Yaptığım gibi yap, devam et çıldır ve yap
{Just let it gooo!}
{Sadece gooo olsun!}


[Eminem]
[Eminem]
Hand me an .8, beam me up and land me in space
Bana bir 8 ver, bana ışın ver ve uzayda bana in
I’ma sit on top of the world {I’m here} and shit on Brandy and Mase
Ben dünyanın tepesinde oturuyorum {buradayım} ve Brandy ve Mase üzerine bok yapıyorum
I’m more than ill
Ben hastalığımdan daha fazlasıyım
I’m scarier than a white journalist in a room with Lauryn Hill {Ahh!}
Lauryn Hill’le bir odada beyaz bir gazeteciden daha korkuyorum {Ahh!}
Human horror film
İnsan korku filmi
but with a lot funnier plot, and people that feel me
ama çok komik bir komployla ve beni hisseden insanlarla
cause I’ma still be Madd Rapper, whether I got money or not {yup}
param olsun ya da olmasın yine de Madd Rapçi olacağım {yup}
As long as I’m on pills, and I got plenty of pot
Haplarım olduğu sürece ve bolca pot aldım
I’ll be in a canoe paddlin, makin fun of your yacht
Kano kürsüsünde olacağım, yatınızı eğlendireceğim
But I would like an award
Ama ben bir ödül istiyorum
for the best rapper to get one mic in The Source
Kaynakta bir mikrofon almak için en iyi rapçi için
and a wardrobe I can afford
ve karşılayabileceğim bir gardırop
Otherwise I might get sent up back-strike in a Ford
Aksi halde bir Ford’da geri vuruş yapabilirim.
And you wonder what the fuck I need more Vicadin for
Ve sen neden daha çok Vicadin’e ihtiyacım var
Everybody’s pissin’ me off; even the No Limit Tank
Herkes beni kızdırıyor; Sınırsız Tank bile
looks like a middle finger sideways flippin me off
yanımda flippin bir orta parmak gibi görünüyor
No shit I’m a great danger to my health
Hiçbir şey benim sağlığım için büyük bir tehlike
Why else would I kill you then jump in the grave and bury myself?
Seni başka neden öldürürdüm, sonra mezarlığa atlayıp kendimi gömdüm?


[Chorus Two]
[Koro 2]
{Just pull the plug!}
{Sadece fişi çekin!}
People say that I’m a bad influence
İnsanlar kötü bir etki yaptığımı söylüyor
I say the world’s already fucked, I’m just addin to it
Ben dünyanın zaten becerdiğini söylüyorum, sadece buna ekliyorum
They say I’m suicidal, teenagers’ newest idol {c’mon!}
İntihar ettiğimi söylüyorlar, gençlerin en yeni idolü {c’mon!}
C’mon do as I do, go ahead get mad and do it
Yaptığım gibi yap, devam et çıldır ve yap
{Just let it gooo!}
{Sadece gooo olsun!}
People say that I’m a bad influence
İnsanlar kötü bir etki yaptığımı söylüyor
I say the world’s already fucked, I’m just addin to it
Ben dünyanın zaten becerdiğini söylüyorum, sadece buna ekliyorum
They say I’m suicidal, teenagers’ newest idol {c’mon!}
İntihar ettiğimi söylüyorlar, gençlerin en yeni idolü {c’mon!}
C’mon do as I do, go ahead get mad and do it
Yaptığım gibi yap, devam et çıldır ve yap
{Just do it!}
{Sadece yap!}


[Eminem]
[Eminem]
I’m the illest rapper to hold the cordless, patrollin corners
Telsiz, patrollin köşeleri tutacak en berbat rapçiyim
Looking for hookers to punch in the mouth with a roll of quarters
Çırpıcı bir rulo ile ağızda delmek için fahişe arıyorsunuz
I’m meaner in action than Roscoe beatin James Todd Sr.
Ben Roscoe’un James Todd Sr’yi dövmesinden daha iyi davranıyorum.
across the back with vacuum cleaner attachments {Ow! Ow! Ow!}
elektrikli süpürge ekleri ile arkadan {Ow! Ow! Ow!}
I grew up in a wild hood, as a hazardous youth
Tehlikeli bir gençlik olarak vahşi bir başlıkta büyüdüm
with a fucked up childhood, that I used as an excuse
bıkkın bir çocukluk ile, bir bahane olarak kullandım
And ain’t shit changed, I kept the same mindstate
Ve bok değişmedi, aynı zihniyeti sakladım
since the third time that I failed 9th grade
üçüncü sınıftan beri 9. sınıfta başarısız oldum
You probably think that I’m a negative person, don’t be so sure of it
Muhtemelen negatif bir insan olduğumu düşünüyorsun, bundan emin olma
I don’t promote violence, I just encourage it {c’mon}
Şiddeti teşvik etmiyorum, sadece teşvik ediyorum {c’mon}
I laugh at the sight of death
Ben ölümün karşısında gülüyorum
as I fall down a cement flight of steps {ahhhhhhhh!}
adım adım bir çimento uçuşuna düştüğümde {ahhhhhhhh!}
and land inside a bed of spider webs
ve örümcek ağlarının bir yatağının içinde toprağa
So throw caution to the wind; you and a friend
Yani rüzgara dikkat edin; sen ve bir arkadaş
can jump off of a bridge and if you live, do it again
Köprüden atlayabilir ve eğer yaşıyorsan tekrar yap
Shit, why not, blow your brain out, I’m blowin mine out
Lanet olsun, neden olmasın, beynini üfle, ben de patlatırım.
Fuck it, you only live once, you might as well die now!
Siktir et, sadece bir kere yaşarsın, şimdi de ölebilirsin!


[Chorus Three]
[Koro Üç]
{Just let it gooo!}
{Sadece gooo olsun!}
People say that I’m a bad influence
İnsanlar kötü bir etki yaptığımı söylüyor
I say the world’s already fucked, I’m just addin to it
Ben dünyanın zaten becerdiğini söylüyorum, sadece buna ekliyorum
They say I’m suicidal, teenagers’ newest idol {c’mon!}
İntihar ettiğimi söylüyorlar, gençlerin en yeni idolü {c’mon!}
C’mon do as I do, go ahead get mad and do it
Yaptığım gibi yap, devam et çıldır ve yap
{Just pull the plug!}
{Sadece fişi çekin!}
People say that I’m a bad influence
İnsanlar kötü bir etki yaptığımı söylüyor
I say the world’s already fucked, I’m just addin to it
Ben dünyanın zaten becerdiğini söylüyorum, sadece buna ekliyorum
They say I’m suicidal, teenagers’ newest idol {c’mon!}
İntihar ettiğimi söylüyorlar, gençlerin en yeni idolü {c’mon!}
C’mon do as I do, go ahead get mad and do it
Yaptığım gibi yap, devam et çıldır ve yap
{Just do it!}
{Sadece yap!}


[Eminem]
[Eminem]
My laser disc gon’ make you take a razor to your wrist
Lazer diskim, bileğinize bir jilet almanızı sağlar
Make you satanistic, make you take the pistol to your face
Seni satanist yap, tabancayı yüzüne aldır
and place the clip and cock it back
ve klipsi yerleştirin ve geri itin
and let it go until your brains are rippin out
ve beynin dalgalanıncaya kadar bırak.
your skull so bad to sew you back would be a waste of stitches
Kafatasının seni dikmek o kadar kötü ki dikiş atılacak
I’m not a “Role Model,” I don’t wanna babysit kids
Ben bir “Rol Modeli” değilim, bebek bakıcılığı istemiyorum
I got one little girl, and Hailey Jade is Shady’s business
Küçük bir kızım var ve Hailey Jade, Shady’nin işi.
And Shady’s just an alias I made to make you pissed off
Ve Shady sadece seni kızdırmak için yaptığım bir takma isim.
Where the fuck were you when Gil was paid to make me dishwash?
Gil bana bulaşık yıkamak için ne zaman ödendi?
I make a couple statements and now look how crazy shit got
Birkaç ifade alıyorum ve şimdi ne kadar çılgınca boktan baktım
You made me get a bigger attitude than eighty Kim Scott’s
Seksen Kim Scott’ınkinden daha büyük bir tavır aldın.
And she almost got the same fate that Grady’s bitch got
Ve neredeyse Grady’nin kaltakının aynı kaderi var.
I knew that “Just the Two of Us” would make you hate me this much
“Sadece İkiimiz” in beni bu kadar çok nefret ettireceğini biliyordum
And “Just the Two of Us,” that ain’t got shit to do with us
Ve “Sadece İkiiz”, bizimle hiçbir ilgisi yok.
and our personal life, it’s just words on a mic
ve kişisel hayatımız, sadece bir mikrofondaki kelimeler
So you can call me a punk, a pervert or a chauvinist pig
Yani bana serseri, sapık ya da şovenist bir domuz diyebilirsin
But the funny shit is that I still go with the bitch!
Ama komik olan şey hala orospuyla gitmem!


[Chorus Two]
[Koro 2]

Kaynak: https://www.azlyrics.com/lyrics/eminem/badinfluence.html