Calhoun, Adam - Round Here

So long, boy you so gone
Çok uzun zamandır
You gonna learn not to fuck with me
Benimle sevişmemeyi öğreneceksin
Don’t bring it around here
Buraya getirme
We don’t play no games and if you wanna go to war
Oyun oynamıyoruz ve savaşa gitmek istiyorsak
There ain’t nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey yok
Don’t bring it around here
Buraya getirme


What the fuck wrong with that boy, get him
O çocuğun nesi var, onu al
I ain’t got time to be toyin’ with ’em
Onlarla oynamak için zamanım yok.
When a shotgun hit ’em, then he gonna go
Av tüfeği vurduğunda, o gider.
He gonna know not to fuck with me no more
Artık benimle sevişmemeyi bilecek
Can’t breathe no more
Daha fazla nefes alamıyorum
Throw that bitch in the back of the truck
Kamyonun arkasındaki o kaltağı at.
And we gonna go dump you somewhere so deep that even we don’t know
Ve seni o kadar derin bir yere dökeceğiz ki bile bilmiyoruz.
We ridin’, you ridin’ with us or you gon’ get ran over
Kurtulduk, bizimle yatarsın ya da sen kaçtın.
When I say we ridin’ I ain’t talkin’ Range Rover
Söylememizi söyledikten sonra “Range Rover” dan konuşmadım.
Lifted up trucks give a fuck about a boulder
Kaldırma kamyonları bir kaya hakkında lanet olsun
Shotgun in the rack hangin’ right above my shoulder
Omuzumun üstündeki raf av tüfeğindeki av tüfeği
Poster with your face on it
Posteriniz yüzünüzle
Face it, these bullets hit you in the face
Yüzleş, bu mermiler seni yüzüne vurdu
Fuck your shit up more than braces
Kahretsin, parantezden daha çok sik
Ammo come in by the cases
Cephane durumlarda
Have you leanin’ like the Matrix
Matrix gibi eğildin mi?
Why you’re family settin’ up the wake and all they sayin’ is (sayin’ is)
Neden ailen seni uyandırıyor ve söylediklerinin hepsi (demek oluyor ki)


So long, boy you so gone
Çok uzun zamandır
You gonna learn not to fuck with me
Benimle sevişmemeyi öğreneceksin
Don’t bring it around here
Buraya getirme
We don’t play no games and if you wanna go to war
Oyun oynamıyoruz ve savaşa gitmek istiyorsak
There ain’t nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey yok
Don’t bring it around here
Buraya getirme


So long, boy you so gone
Çok uzun zamandır
You gonna learn not to fuck with me
Benimle sevişmemeyi öğreneceksin
Don’t bring it around here
Buraya getirme
We don’t play no games and if you wanna go to war
Oyun oynamıyoruz ve savaşa gitmek istiyorsak
There ain’t nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey yok
Don’t bring it around here
Buraya getirme


Are you still talkin’ shit, huh
Hala boktan mısın, ha?
You won’t go away, just like a hiccup
Sadece bir hıçkırık gibi gitmeyeceksin
Bitch I hit you I promise you won’t get up
Orospu çocuğu seni vurmayacağına söz veriyorum
Get out my hair, don’t bring that shit around here, boy, leave it be
Saçlarımı çıkar, bu boku buraya getirme, oğlum, bırak
Or you’re gonna see the bottom of a fuckin’ creek, RIP
Yoksa lanet olası bir dere dibini göreceksin, RIP
Yea, Bubba, bad motherfucker tires smoking burnin’ rubber
Yea, Bubba, kötü lanet lastikler sigara yakmak kauçuk
Dirt and mud we got you covered
Kir ve çamur seni ele aldık
Bitch I put you six feet under
Seni altından altı ayak altına soktum.
Pistol underneath my seat
Tabancım koltuğumun altında
I go to war, you go to sleep
Ben savaşa gidiyorum, sen uyu.
And I know that you heard of me
Ve biliyorum ki beni duydun
Hell yea, hell yea
Cehennem evet, cehennem evet
Th-th-that boy A-Cal with a 50 cal
Bu Th-th o çocuk A-Cal ile 50 cal
I’m in your town and run that shit, yee yee
Ben senin kasabandayım ve o boku koşuyorum.
Don’t play around, I’ll lay you down
Etrafta oynama, seni yere bırakırım
Should’ve known boy not to fuck with me
Oğlumun benimle sevişmemesi gerektiğini biliyor olmalı
Should’ve know better not to throw with ’em
Onlarla fırlatmamayı daha iyi bilmeliydin
Have you runnin’ back like Jerome Bettis
Jerome Bettis gibi geri döndün mü?
I’ll light you up with that hot lead
Seni o ateşli kurşunla yakacağım
Then dump you off in the cold river
Sonra seni soğuk nehirde bırak.
I don’t give a fuck, no fear
Sikmiyorum, korku yok
Crack your head then a cold beer
Kafanı kır, sonra soğuk bir bira
You ain’t known here, don’t go there
Burada bilmiyorsun, oraya gitme
Get dumped on a dirt road here
Buraya toprak yoldan dökülün
Got a 12 gauge, I’m well paid
12 gauge var, bende iyi ödedim
Bought lots of bullets, put you front page
Çok sayıda mermi aldım, seni ön sayfaya koy
Them headlines, you dead
Onların manşetleri, sen öldün
I’m doing just fine, while the papers say
Makaleler derken, sadece iyi yapıyorum


So long, boy you so gone
Çok uzun zamandır
You gonna learn not to fuck with me
Benimle sevişmemeyi öğreneceksin
Don’t bring it around here
Buraya getirme
We don’t play no games and if you wanna go to war
Oyun oynamıyoruz ve savaşa gitmek istiyorsak
There ain’t nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey yok
Don’t bring it around here
Buraya getirme


So long, boy you so gone
Çok uzun zamandır
You gonna learn not to fuck with me
Benimle sevişmemeyi öğreneceksin
Don’t bring it around here
Buraya getirme
We don’t play no games and if you wanna go to war
Oyun oynamıyoruz ve savaşa gitmek istiyorsak
There ain’t nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey yok
Don’t bring it around here
Buraya getirme

Kaynak : https://www.azlyrics.com/lyrics/adamcalhoun/roundhere.html