Calhoun, Adam - Leonard Calhoun
Hard workin’, hard handsSert iş, zor ellerSweatin’ like the devil with my farmers tanBenim çiftçiler ile şeytan gibi terMy grandfather said “Chop that woodBüyükbabam dedi ki “Odunu doğraDon’t cuss at your mama, boy you got to be good”Annene küfür etme, oğlum iyi olmalısın “Life goes by fast take it slowHayat hızlı geçiyor yavaşOne day you’re young and the next day you’re oldBir gün gençsin ve ertesi gün yaşlısınHe used to tell me all this at our fishin’ holeBütün bunları bana balık deliklerimizde anlatırdı.I used to carry all his tackle and his fishin’ poleBütün dövüşünü ve balık avcısını taşıdımI can tell you stories my granddaddy told meBüyükbabamın bana anlattığı hikayeleri anlatabilirimWhen I was just a boy I’d sit on his kneeBen sadece bir erkekken dizinin üzerine oturacağımHe said “Son let me tell you about“Oğlum sana anlatayım” dedi.The south and how it goes around here”Güney ve buralarda nasıl geçiyor? “I can tell you stories my granddaddy told meBüyükbabamın bana anlattığı hikayeleri anlatabilirimWhen I was just a boy I’d sit on his kneeBen sadece bir erkekken dizinin üzerine oturacağımHe said “Son let me tell you about“Oğlum sana anlatayım” dedi.The south and how it goes around here”Güney ve buralarda nasıl geçiyor? “My daddy wasn’t there but the old man wasBabam orada değildi ama yaşlı adamHe taught me how to fish, he taught me to huntBana balık tutmayı öğretti, bana avı öğrettiAnd if I got bored he said widdle some woodVe eğer sıkılırsam biraz odun keseceğini söylediOr go take that ol’ dog go get lost in the woodsYa da git git o köpeğin ormana kaybolmasıI stay up all night and just sit on the porchBütün gece kalıyorum ve sadece sundurmada oturuyorum.He used to tell me stories about when he was a boyÇocukken hikayelerini anlatırdı.He grew up down the hollar at the end of Lick ForkLick Fork’ın sonunda hollanda büyüdüIn a little old cabin and they were so poorKüçük bir kabinde ve çok fakirlerdiHe started workin’ at the age of 10Çalışmaya 10 yaşında başladıHe left school and never went back againOkulu terk etti ve bir daha geri dönmedi.I’ll tell ya, old boy could swing a hammer and an axeSana söylerim, yaşlı çocuk bir çekiç ve balta sallayabilirAnd when times get tough, you’d get the shirt off his backVe zaman zorlaşınca, tişörtünü sırtından çıkarırsınI can tell you stories my granddaddy told meBüyükbabamın bana anlattığı hikayeleri anlatabilirimWhen I was just a boy I’d sit on his kneeBen sadece bir erkekken dizinin üzerine oturacağımHe said “Son let me tell you about“Oğlum sana anlatayım” dedi.The south and how it goes around here”Güney ve buralarda nasıl geçiyor? “I can tell you stories my granddaddy told meBüyükbabamın bana anlattığı hikayeleri anlatabilirimWhen I was just a boy I’d sit on his kneeBen sadece bir erkekken dizinin üzerine oturacağımHe said “Son let me tell you about“Oğlum sana anlatayım” dedi.The south and how it goes around here”Güney ve buralarda nasıl geçiyor? “I’m older, and he’s gone nowBen daha büyüğüm ve o şimdi gitti.But I never forgot what we talked aboutAma ne hakkında konuştuğumuzu asla unutmam.My grandfather told me stand up proudBüyükbabam bana gururla ayakta durmamı söylediDon’t you ever start a fight, but don’t ever back downHiç kavga etmeyeceksin, ama asla geri çekilmemeNo, no, and I miss him soHayır, hayır ve onu çok özledimIt tears up my heart, it rips my soulKalbimi yırtıyor, ruhumu yırtıyorNow looking down the ridge where we used to goŞimdi gideceğimiz sırttan aşağı bakıyorI can still hear his voice and I know he knowsHala sesini duyabiliyorum ve biliyorum ki biliyorI can tell you stories my granddaddy told meBüyükbabamın bana anlattığı hikayeleri anlatabilirimWhen I was just a boy I’d sit on his kneeBen sadece bir erkekken dizinin üzerine oturacağımHe said “Son let me tell you about“Oğlum sana anlatayım” dedi.The south and how it goes around here”Güney ve buralarda nasıl geçiyor? “I can tell you stories my granddaddy told meBüyükbabamın bana anlattığı hikayeleri anlatabilirimWhen I was just a boy I’d sit on his kneeBen sadece bir erkekken dizinin üzerine oturacağımHe said “Son let me tell you about“Oğlum sana anlatayım” dedi.The south and how it goes around here”Güney ve buralarda nasıl geçiyor? “
Kaynak : https://www.azlyrics.com/lyrics/adamcalhoun/leonardcalhoun.html