Akon - Troublemaker

Most stared up in the club, just swagging doing my thang
En çok kulübe baktı, sadece benim tiksem yapıyordum.
Popping bottles with models and just watching them drank
Şişeleri modellerle haşhaş etmek ve sadece onları izlemek
Partying so hard, the ladies don’t want it to end
Parti çok zor, bayanlar bitmesini istemiyor
They looked at me and said, “I heard that you’re a heartbreaker.”
Bana baktılar ve dedi ki, “Ben bir kalp kırıcı olduğunu duydum.”


Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım


See, I’m that type of guy you won’t love
Bak, ben sevmeyeceğin bir adamım.
I’m that type of guy you won’t cuff
Ben kelepçelenmeyeceğin bir adamım.
I’m that type of guy your daddy won’t let you go out, ’cause he thinks I sell drugs
Bu tip bir adam benim baban dışarı çıkmana izin vermeyecek, çünkü uyuşturucu sattığımı düşünüyor.
I’m that type of guy that will save ya
Ben seni koruyacak bir adamım.
I’m that type that will call you later
Seni sonra arayacak olan tipim.
Won’t be around to give you that time
Sana o zamanı vermek için yanında olmayacağım
Gotta get on the grind and get to that paper
Öğütmeye devam et ve o gazeteye gitmeliyim.
That I can do
Yapabildiğim
Gotta keep my baby girl laced in the latest and the fliest suits
Bebek kızımın en son ve en yakın takım elbise giymesini sağlamalıyım
Never one for none, let’s stay caked up, hold it down, that’s all you gotta do
Asla birimiz için değil, hadi kalsın, bekle, yapman gereken tek şey bu.
Then I walk up in the place, with a pocket full of money, my brother like I are the dude
Sonra, para dolu bir cep ile oraya çıkıyorum, erkek kardeşim gibi dostum
Stepping out with the finest suits, look at me now
En iyi kıyafetlerle adım atmak, şimdi bana bak


Most stared up in the club, just swagging doing my thang
En çok kulübe baktı, sadece benim tiksem yapıyordum.
Popping bottles with models and just watching them drank
Şişeleri modellerle haşhaş etmek ve sadece onları izlemek
Partying so hard, the ladies don’t want it to end
Parti çok zor, bayanlar bitmesini istemiyor
They looked at me and said, “I heard that you’re a heartbreaker.”
Bana baktılar ve dedi ki, “Ben bir kalp kırıcı olduğunu duydum.”


Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım


See I’m that type of guy that likes kissing
Öpüşmeyi seven bir adamın türü olduğumu görüyorum.
I’m that type that will pop the clip and
Ben klibi açacak olan tipim ve
I’m that type of guy that put you in your place
Seni buralara sokan o tip bir adamım.
If you bougie just start tripping
Eğer açarsan sadece takılmaya başlarsın
I’m that type that will let you go
Ben gitmene izin verecek tipim
I’m that type that will let you know
Ben size bildirecek olan tipim
That everywhere I go, I can find a pretty hoe
Gittiğim her yerde, güzel bir çapa bulabilirim
But there ain’t too many know how to get that dough
Ama o kadar çok şey bilmez ki o hamur
That’s the type of girl I want around me
Bu benim etrafımda olmasını istediğim kız türü.
Even though I’m a with her, make a man feel free
Onunla birlikte olmama rağmen, bir erkeğin özgür hissetmesini sağla
Roll with the fellas, even hold my cheese
Erkeklerle yuvarla, hatta peynirimi tut
Look like something you would see on TV
TV’de göreceğiniz bir şeye benziyorsunuz
She don’t mind climbing up that ladder
O merdiveni tırmanmaya aldırış etmiyor
Similar to the words, it don’t matter
Kelimelere benzer, önemli değil
But this time they wanna see us together
Ama bu sefer bizi birlikte görmek istiyorlar
Look at us now
Şimdi bize bak


Most stared up in the club, just swagging doing my thang
En çok kulübe baktı, sadece benim tiksem yapıyordum.
Popping bottles with models and just watching them drank
Şişeleri modellerle haşhaş etmek ve sadece onları izlemek
Partying so hard, the ladies don’t want it to end
Parti çok zor, bayanlar bitmesini istemiyor
They looked at me and said, “I heard that you’re a heartbreaker.”
Bana baktılar ve dedi ki, “Ben bir kalp kırıcı olduğunu duydum.”


Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım


You’re not for sure
Emin değilsin
Even though I wanna take you everywhere I go
Seni her yere götürmek istesem de giderim
Because of you, all the girls is staring, taking notes
Senin yüzünden, tüm kızlar not alıyor, not alıyor
And I realize being with you girl brings more girls
Ve senin yanında olmanın kızların daha çok kız getirdiğini biliyorum.
And that’s just what I’m attracted to
Ve bu benim için çektiğim şey
And I’d rather go all the way
Ve tüm yolu tercih ederim.
Love her long time, ’til the break of day
Onu uzun zaman sev, ‘güne kadar
I won’t let her ever leave my bed
Yatağımı terk etmesine izin vermeyeceğim
‘Til she sees the color purple like Anna Mae
‘Til, Anna Mae gibi rengi görüyor
Now she wants to start holding on me, like whatever she’s smoking on
Şimdi, üzerimde sigara içtiği gibi tutmaya başlamak istiyor.
I’ll be long gone before you can say, “Look at me now.”
“Şimdi bana bak” diyebilmen için çoktan giderim.


Most stared up in the club, just swagging doing my thang
En çok kulübe baktı, sadece benim tiksem yapıyordum.
Popping bottles with models and just watching them drank
Şişeleri modellerle haşhaş etmek ve sadece onları izlemek
Partying so hard, the ladies don’t want it to end
Parti çok zor, bayanlar bitmesini istemiyor
They looked at me and said, “I heard that you’re a heartbreaker.”
Bana baktılar ve dedi ki, “Ben bir kalp kırıcı olduğunu duydum.”


Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker, I heard that you’re a heartbreaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım, kalbinin kırıcı olduğunu duydum
Baby I’m a troublemaker
Bebeğim ben bir baş belasıyım

Kaynak : https://www.azlyrics.com/lyrics/akon/troublemaker.html

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...